-
1 feign-
-
2 faire semblant (de)
feign, make believe, pretend, sham -
3 feindre
feindre [fɛ̃dʀ]➭ TABLE 52 transitive verb( = simuler) [+ enthousiasme, ignorance, innocence] to feign* * *fɛ̃dʀ
1.
verbe transitif to feign [émotion, maladie]feindre de faire/d'être — to pretend to do/to be
2.
verbe intransitif to pretend* * *fɛ̃dʀ1. vt2. vi* * *feindre verb table: peindreA vtr to feign [émotion, sentiment, état, qualité, maladie]; feindre la colère/l'ignorance to feign anger/ignorance; feindre de faire/d'être to pretend to do/to be; feindre une panne Aut to pretend to have broken down.B vi to pretend; inutile de feindre it's no use pretending.[fɛ̃dr] verbe transitif————————[fɛ̃dr] verbe intransitif -
4 simuler
simuler [simyle]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = reproduire) to simulateb. ( = feindre) [+ sentiment, attaque] to feign* * *simyle1) ( feindre) to feign, to simulate [attaque, émotion, sentiment]2) Informatique, Technologie ( reproduire) to simulate* * *simyle vt1) (= reproduire) [phénomène naturel] to simulate2) (= feindre) to feign, to simulate* * *simuler verb table: aimer vtr1 ( feindre) to feign, to simulate [attaque, émotion, sentiment]; simuler la folie to feign madness; simuler la douleur to pretend to be in pain;3 Jur simuler une vente to effect a fictitious sale; simuler des opérations Compta to effect fictitious operations.[simyle] verbe transitif1. [feindre - douleur, ivresse, folie] to feignsimuler l'innocence to put on an air ou a show of innocencea. [appelé, employé] to malingerb. [enfant] to pretend to be ill -
5 affecter
affecter [afεkte]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = feindre) to affectb. ( = destiner) to allocate (à to)d. ( = affliger) to affect* * *afɛkte1) ( feindre) to feign, to affect [sentiment, émotion]; to affect [genre, comportement]; to take on [forme]2) ( allouer) to allocate [matériel, lieu, argent] (à to)3) ( nommer) (à une activité, un poste) to appoint (à to); (dans un lieu, un pays) to post (à, en to)4) (toucher, affliger) to affect [pays, marché, autorité, personne]* * *afɛkte vt1) (= affliger) to affectElle a été très affectée par sa mort. — She was deeply affected by his death.
2) (= feindre) [indifférence] to affect, to feign3)affecter qch à [ressources, locaux, personnel] — to allocate sth to, to allot sth to
affecter qn à — to appoint sb to, [diplomate] to post sb to
4) (= doter)affecter qch de [coefficient, numéro] — to assign sth to
* * *affecter verb table: aimer vtr1 ( feindre) to feign, to affect [pitié, gaieté, indifférence, tristesse]; to affect [genre, comportement]; to take on, to assume [forme]; affecter la surprise to feign surprise; innocence/gaieté/pondération affectée feigned innocence/cheerfulness/level-headedness; affecter de faire to pretend to do; il affecte de ne pas être ému he pretends not to be moved; malgré sa tristesse il affecte la gaieté despite his unhappiness he's putting on a show of cheerfulness; affecter de grands airs to put on airs;2 ( allouer) to allocate, to assign [matériel, lieu] (à to); to allocate [logement, argent] (à qn to sb; à qch to, for sth);3 ( nommer) (à une activité, une fonction, un poste) to appoint (à to); (dans un lieu, un pays, une région) to post (à, en to);4 (toucher, affliger) to affect [pays, marché, cours, autorité, personne]; être affecté d'une légère surdité/myopie to be slightly deaf/short-sighted;5 Math to modify; affecté de modified by.[afɛkte] verbe transitifil a affecté l'indifférence he feigned indifference, he put on a show of indifference2. [présenter - une forme]5. [atteindre] to affecttrès affecté par cette lettre/l'accident de ses parents greatly affected by this letter/his parents' accident -
6 ignorant
ignorant, e [iɲɔʀɑ̃, ɑ̃t]1. adjective2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
ignorante iɲɔʀɑ̃, ɑ̃t adjectif ignorant
2.
nom masculin, féminin ignoramus* * *iɲɔʀɑ̃, ɑ̃t ignorant, -e1. adjêtre ignorant de — to be ignorant of, not to be aware of
être ignorant en — to be ignorant of, to know nothing of
2. nm/f* * *A adj ignorant (de of; en, dans in); être ignorant de tout to know nothing about anything.B nm,f ignoramus; faire l'ignorant to feign ignorance.2. [incompétent]3. [pas au courant]ignorant de ignorant ou unaware of————————, ignorante [iɲɔrɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
7 singer
singer [sɛ̃ʒe]➭ TABLE 3 transitive verb[+ démarche, personne] to ape* * *sɛ̃ʒeverbe transitif to ape [personne, manière]; to feign, to fake [attitude, sentiment]* * *sɛ̃ʒe vtto ape, to mimic* * *[sɛ̃ʒe] verbe transitif -
8 battre
v. trans. & intrans.1. Battre quelqu'un à plate(s) couture(s): To 'beat someone hollow', to defeat someone convincingly.2. Battre quelqu'un comme plâtre: To give someone a good thrashing.3. To tell 'tall stories', to fib, to lie.4. Battre a Niort: To deny something vehemently. Il battait à Niort que c'était pas lui le coupable: He swore blind he was innocent.5. Battre comtois:a To play dumb, to feign ignorance.b To state untruths in order to get to the truth.6. Battre le dingue: To feign insanity in order to avoid a sentence on the grounds of diminished responsibility.7. Battre son quart (of prostitute): To be out soliciting. -
9 contrefaire
contrefaire [kɔ̃tʀəfεʀ]➭ TABLE 60 transitive verba. ( = imiter) to imitateb. ( = déguiser) [+ voix, écriture] to disguisec. ( = falsifier) to counterfeit* * *kɔ̃tʀəfɛʀ1) Commerce, Droit ( falsifier) to forge [signature, billet, carte de crédit]; to counterfeit [pièce, montre]; to pirate [invention, enregistrement]; to infringe [brevet]2) ( imiter) to imitate [personne, voix]3) ( déguiser) to disguise [voix, écriture]* * *kɔ̃tʀəfɛʀ vt1) [document] to forge, to counterfeit, [signature] to forge2) [personne, démarche] to mimic3) (= dénaturer) [voix] to disguise* * *contrefaire verb table: faire vtr1 Comm, Jur ( falsifier) to forge [signature, billet, carte de crédit]; to counterfeit [pièce, montre]; to pirate [invention, enregistrement]; to infringe [brevet];3 ( déguiser) to disguise [voix, écriture];4 †( simuler) to feign;[kɔ̃trəfɛr] verbe transitif[brevet] to infringe -
10 jouer
jouer [ʒwe]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 11. <a. to play• à qui de jouer ? whose go is it?• à quoi joues-tu ? what are you playing at?• il a réussi en jouant sur les différences de législation he succeeded by exploiting differences in legislationc. [acteur, musicien] to play• il joue dans « Hamlet » he's in "Hamlet"d. ( = bouger) faire jouer un ressort to activate a springe. ( = intervenir) l'âge ne joue pas age doesn't come into it• ses relations ont joué pour beaucoup dans la décision his connections were an important factor in the decision• les distributeurs font jouer la concurrence the distributors are playing the competitors off against each other• il a fait jouer ses appuis politiques pour obtenir ce poste he made use of his political connections to get this post2. <• on joue « Macbeth » ce soir "Macbeth" is on this evening► jouer + tour(s)b. ( = mettre en jeu) [+ argent] (au casino) to stake ; (aux courses) to bet ( sur on ) ; [+ cheval] to back• rien n'est encore joué ( = décidé) nothing is settled yetc. (Computing) [+ application] to play3. <► se jouera. ( = être joué)b. ( = être décidé) tout va se jouer demain everything will be decided tomorrowc. ( = se moquer) se jouer de qn to deceive sb* * *ʒwe
1.
1) Jeux, Sport to play [match, jeu, carte]; to back [cheval, favori]; to stake [argent]; to risk [réputation, vie]2) Musique to play [morceau, compositeur, disque]3) Cinéma, Théâtre [personne] to perform [pièce]; [personne] to act [Shakespeare]; [personne] to play [rôle]; [cinéma] to show [film]; [théâtre] to put on [pièce]4) ( incarner)
2.
jouer à verbe transitif indirectà quoi jouez-vous? — lit what are you playing?; fig what are you playing at?
jouer à qui perd gagne — to play ‘loser takes all’
jouer à la marchande/au docteur — to play shops/doctors and nurses
3.
jouer de verbe transitif indirect1) Musique2) ( se servir de)jouer de — to use [influence] ( pour faire to do)
4.
verbe intransitifc'était pour jouer, ne le prenez pas mal! — I/he etc was only joking, don't be offended!
2) ( pratiquer un jeu) to play; ( avec de l'argent) to gambleà toi de jouer! — ( au jeu) your turn!; fig the ball's in your court!
bien joué! — ( au jeu) well played!; fig well done!
j'en ai assez, je ne joue plus! — I've had enough, count me out!
3) ( traiter à la légère)jouer avec — to gamble with [vie, santé]; to put [something] on the line [réputation]; to play with [sentiments]
4) ( spéculer) to gamblejouer sur — to play on [crédulité, lassitude]; to speculate in [valeur boursière]
5) Cinéma, Musique, Théâtre [acteur] to act; [musicien, radio] to play6) ( produire des effets) [lumière, flammes, vent] to play ( sur on; dans in)7) ( intervenir) [argument, clause] to apply; [âge, qualification] to matterjouer en faveur de quelqu'un — to work in somebody's favour [BrE]
8) ( être mal ajusté) to be loose
5.
se jouer verbe pronominal1) Cinéma, Musique, Théâtre [musique] to be played; [film] to be shown; [pièce] to be performed2) Jeux, Sport [jeu, sport] to be played; [partie, rencontre] ( amicalement) to be played; ( avec enjeu) to be played out3) ( être en jeu) [avenir, sort, paix] to be at stakele sort des réfugiés va se jouer à la conférence sur la paix — the fate of the refugees hangs on the peace conference
4) ( triompher de)se jouer de — to make light of [difficulté]; to defy [pesanteur, gravité]; to make light work of [obstacle]
* * *ʒwe1. vi1) (= s'amuser) to playElle est allée jouer avec les petits voisins. — She's gone to play with the children next door.
2) THÉÂTRE, CINÉMA to actJe trouve qu'il joue très bien dans ce film. — I think he acts very well in this film.
3) (= avoir du jeu) [clef, pièce] to be loose4) (= se voiler) [bois, porte] to warp5) (= être en jeu) to come into play, to come into it6) (= parier) to gamble, to play for moneyjouer sur — to gamble on, to bet on
jouer de qch MUSIQUE — to play sth, fig (= tirer parti de) to use sth
Il joue de la guitare et du piano. — He plays the guitar and the piano.
jouer à qch (= pratiquer) [jeu, sport] — to play sth
Elle joue au tennis. — She plays tennis.
à toi de jouer — it's your go, it's your turn, figit's up to you now
2. vt1) MUSIQUE to play2) [partie, carte, coup] play3) [argent, réputation] to stake, to wager4) [pièce] to perform, [rôle] to play, [film] to showOn joue Hamlet au Théâtre de la Ville. — Hamlet is on at the Théâtre de la Ville., They're doing Hamlet at the Théâtre de la Ville.
C'est un très jeune acteur qui joue le rôle principal. — A very young actor is playing the lead role.
jouer la comédie fig — to put on an act, to put it on
5) (= simuler) [sentiment] to affect, to feignjouer un tour à qn (= faire une plaisanterie) — to play a trick on sb
jouer des tours à qn [mémoire] — to play tricks on sb
Ma mémoire me joue des tours. — My memory is playing tricks on me., [comportement] to backfire
Ce genre de comportement risque de lui jouer des tours. — This kind of behavior could well backfire on him.
* * *jouer verb table: aimerA vtr1 Jeux, Sport, Turf to play [match, jeu, partie]; to play [carte, couleur, atout]; to move [pièce d'échecs, pion de dames]; to back [cheval, favori]; to stake [somme, argent, objet]; to risk [réputation, vie]; partie mal jouée poorly played game; jouer carreau to play diamonds; jouer un cheval gagnant/placé to back a horse to win/for a place; jouons le dîner à la courte paille let's draw straws to see who pays for dinner; c'est joué d'avance it's a foregone conclusion; tout n'est pas encore joué the game isn't over yet; jouer le tout pour le tout to go for broke○; ⇒ pendable;2 Mus to play [morceau, compositeur, disque] (à on); jouer du Bach à la guitare to play some Bach on the guitar; concerto admirablement joué beautifully played concerto;3 Cin, Théât [personne] to perform [pièce]; [personne] to play [rôle, personnage]; [personne] to act [Shakespeare]; [cinéma] to show [film]; [théâtre] to put on [pièce]; l'auteur le plus joué de France the most frequently performed playwright in France; mon rêve est de jouer Figaro my dream is to play Figaro; faire jouer une pièce to stage a play; quel film joue-t-on au Rex? what film is showing at the Rex?; théâtre qui ne joue que de l'avant-garde theatreGB that only puts on avant-garde plays; ⇒ fille, scène;4 ( incarner) jouer les imbéciles to play dumb; jouer les innocents or l'innocent to play the innocent; jouer le désespoir/la surprise to pretend to be in despair/surprised; jouer les héros to take unnecessary risks.B jouer à vtr ind to play [tennis, échecs, roulette]; to play with [poupée]; to play [cowboy, Tarzan]; to bet on [courses]; à quoi jouez-vous? lit what are you playing?; fig what are you playing at?; jouer à qui perd gagne to play ‘loser takes all’; jouer à la marchande/au docteur to play shops/doctors and nurses; jouer au con◑ to play dumb; ⇒ souris.C jouer de vtr indD vi1 ( s'amuser) [enfant, animal] to play (avec with); allez jouer dehors, les enfants! go and play outside, children!; va faire jouer les enfants dans le parc take the children to play in the park; chat qui joue avec une souris cat playing with a mouse; on n'est pas ici pour jouer! we're not here to play games!; c'était pour jouer, ne le prenez pas mal! I was only joking, don't be offended!;2 ( pratiquer un jeu) to play; ( avec de l'argent) to gamble; jouer pour de l'argent to play for money; il joue dans l'équipe de Bordeaux he plays for Bordeaux; à toi de jouer! lit your turn!; fig the ball's in your court!; bien joué! ( au jeu) well played!; fig well done!; jouer gagnant/perdant to be onto a winner/loser; j'en ai assez, je ne joue plus! I've had enough, count me out!; arrête de jouer avec ton stylo/ta bague! stop fiddling with your pen/your ring!;3 ( traiter à la légère) jouer avec to gamble with [vie, santé]; to put [sth] on the line [réputation]; to play with [sentiments]; ne joue pas avec mon cœur don't play with my feelings;4 ( spéculer) to gamble; jouer en Bourse to gamble on the stock exchange; jouer gros/petit to gamble for high/small stakes; jouer le sterling à la baisse to sell sterling short; jouer le sterling à la hausse to take a long position on sterling; jouer sur to play on [crédulité, lassitude]; to speculate in [valeur boursière]; jouer sur les dissensions au sein d'un parti to play on disagreements within a party; ⇒ tableau;5 Cin, Mus, Théât [acteur] to act; [musicien, radio, disque, musique] to play; jouer dans un film to act in a film; dans quelle pièce/quel théâtre joue-t-elle? which play/theatreGB is she acting in?; jouer en mesure to play in time; le pianiste a joué devant/pour un public réduit the pianist played to/for a small audience;6 ( produire des effets) [lumière, flammes, vent] to play (sur on; dans in); une brise légère jouait dans tes cheveux/dans les branchages a light breeze played with your hair/in the branches;7 ( intervenir) [argument, clause] to apply; [âge, qualification] to matter; cet argument ne joue pas dans ce cas that argument doesn't apply ou mean much in this case; l'âge ne joue pas dans ce métier age doesn't matter in this job; les questions d'argent ne jouent pas entre eux money is not a problem in their relationship; les considérations qui ont joué dans ma décision the considerations that played a part in my decision; jouer en faveur de qn to work in sb's favourGB; jouer comme un déclic to serve as the trigger; faire jouer la clé dans la serrure to jiggle the key in the lock; faire jouer ses relations to make use of one's connections; ses relations n'ont pas joué comme prévu his/her connections didn't prove as useful as expected; faire or laisser jouer le marché to allow the free play of market forces;8 Mécan ( être mal ajusté) to be loose; le contrevent a joué et ne ferme plus the shutter has worked loose and won't close any more; l'humidité a fait jouer les boiseries the damp has made the panellingGB warp.E se jouer vpr1 Cin, Mus, Théât [musique, air] to be played; [film] to be shown; [pièce, auteur, compositeur] to be performed;2 Jeux, Sport [jeu, sport] to be played; [partie, rencontre] ( amicalement) to be played; ( avec enjeu) to be played out; le match s'est joué sous la pluie the match was played in the rain;3 ( être en jeu) [avenir, sort, paix] to be at stake, to hang in the balance; c'est l'avenir du pays qui se joue the future of the country is at stake ou hangs in the balance; le sort des réfugiés va se jouer à la conférence sur la paix the fate of the refugees hangs on the peace conference; le drame qui se joue dans le tiers-monde the drama which is being played out in the Third World; il va se jouer une partie décisive entre les deux firmes a decisive contest is going to be played out between the two firms;4 ( triompher de) se jouer de to make light of [difficulté]; to defy [pesanteur, gravité]; to make light work of [obstacle]; il a triomphé de tous ses concurrents/tous les obstacles comme en se jouant he triumphed over all his competitors/all obstacles without even trying.[ʒwe] verbe intransitif1. [s'amuser] to playjouer au ballon/au train électrique/à la poupée to play with a ball/an electric train/a dolljouer à la marchande/au docteur to play (at) shops/doctors and nursesil jouait avec sa gomme he was playing ou fiddling with his eraserjouer avec les sentiments de quelqu'un to play ou to trifle with somebody's feelingstu joues avec ta santé/vie you're gambling with your health/lifeil a passé sa soirée à faire jouer le chien avec la balle he spent the evening throwing the ball around for the dogjouer au golf/football/squash to play golf/football/squashjouer aux cartes/au billard to play cards/billiardsil joue à l'avant/à l'arrière he plays up front/in defencea. [aux cartes] (it's) your turnb. [aux échecs] (it's) your movejouer contre quelqu'un/une équipe to play (against) somebody/a teamne joue pas au plus fin avec moi! don't try to be smart ou clever with me!jouer à la Bourse to gamble on ou to speculate on ou to play the Stock Exchangejouer dans un film/une pièce to be in a film/a playnous jouons à l'Apollo en ce moment at the moment, we are playing at ou our play is on at the Apollobien/mal jouera. [généralement] to be a good/bad musicianb. [dans un concert] to give a good/bad performance, to play well/badlytu joues d'un instrument? do ou can you play an instrument?elle joue très bien du piano/de la clarinette she's a very good pianist/a very good clarinet player6. [intervenir - facteur] to be of consequence ou of importance ; [ - clause] to applyles événements récents ont joué dans leur décision recent events have been a factor in ou have affected ou have influenced their decisionil a fait jouer la clause 3 pour obtenir des indemnités he had recourse to ou made use of clause 3 to obtain compensationjouer pour ou en faveur de quelqu'un to work in somebody's favourjouer contre ou en défaveur de quelqu'un to work against somebody7. [se déformer - bois] to warp[avoir du jeu] to work loose8. [fonctionner]a. [pour ouvrir la porte] to turn a key (in a lock)b. [pour l'essayer] to try a key (in a lock)9. [faire des effets]une brise légère jouait dans ou avec ses cheveux a gentle breeze was playing with her hair————————[ʒwe] verbe transitifil joue un drôle de jeu he's playing a strange ou funny (little) gameb. JEUX good move!il joue d'énormes sommes he gambles vast sums, he plays for high stakes ou big money3. [risquer - avenir, réputation] to stakeil a très bien joué Cyrano/la fugue he gave an excellent performance as Cyrano/of the fuguea. [acteur] to play Brecht, to be in a Brecht playb. [troupe] to play Brecht, to put on (a) Brecht (play)ne joue pas les innocents! don't play the innocent ou don't act innocent (with me)!jouer l'étonnement/le remords to pretend to be surprised/sorry————————jouer de verbe plus prépositionjouer du couteau/marteau to wield a knife/hammerelle joue de son infirmité she plays on ou uses her handicap2. [être victime de]jouer de malchance ou malheur to be dogged by misfortune ou bad luck————————jouer sur verbe plus préposition[crédulité, sentiment] to play on (inseparable)————————se jouer verbe pronominal (emploi passif)[morceau de musique] to be played ou performed3. [être en jeu] to be at stake————————se jouer verbe pronominal intransitif1. [dépendre]l'avenir du pays se joue dans cette négociation the fate of the country hinges ou depends on the outcome of these negotiations3. (locution)————————se jouer de verbe pronominal plus préposition1. [ignorer] to ignore -
11 comtois
n. m. Battre comtois:a To 'play dumb', to feign ignorance.b To state untruths in order to get to the truth. (With this meaning, the expression is sometimes uttered in relation to police enquiries.) -
12 con
I.n. m.1. 'Cunt', 'pussy', vagina.2. 'Cunt', 'twit', imbecile. Espèce de con! You bloody idiot! Jouer au con:a To 'arse about', to act the fool.b To 'act dumb', to feign stupidity.3. Quelque chose à la con: Something utterly stupid. Il m'a raconté des histoires à la con: He told me a load of cock-and-bull stories.II.adj. 'Thick', 'dumb', stupid. (The fem. conne exists but is less frequently used.) Il est con comme la lune: He's as thick as two short planks. Ça c'est vraiment con: This is really too silly for words. C'est pas con ça! That's a bloody good idea! -
13 jambe
n. f.1. Avoir les jambes en manches de veste: To be 'bandy', to be bow- legged.2. Tricoter des jambes: To hare along.3. Tirer la jambe:a To limp.b To 'come the old soldier', to feign ill-health.4. Ça vaut mieux qu'une jambe cassée (joc.): It's better than a kick in the pants.5. Une partie de jambes en l'air: A bit of 'how's-yourfather?', sexual intercourse.a To prolong a conversation unnecessarily.b To bore the pants off someone.7. Faire quelque chose par-dessus la jambe: To do something 'any old how' (in an off- hand, careless manner).8. S'en aller sur une jambe: To have only one (alcoholic) drink.9. Ça te fait une belle jambe! (iron.): Fat lot of good it does you! — That's not much good, is it?!10. N'aller que d'une jambe (of business): To be in dire straits. Chez eux, ça ne va que d'une jambe: The old firm's on its last legs.11. Faire jambe de bois: To leave without paying.12. La jambe! (interj.): Bugger off! — Piss off! — Get lost! 13 100-franc note. Une demi-jambe: 50 francs, a 50- franc note.
См. также в других словарях:
feign´ing|ly — feign «fayn», transitive verb. 1. to put on a false appearance of; make believe; pretend: »Some animals feign death when in danger. SYNONYM(S): assume, affect, simulate, sham. 2. to make up to deceive; invent falsely: »to feign an excuse … Useful english dictionary
feign´er — feign «fayn», transitive verb. 1. to put on a false appearance of; make believe; pretend: »Some animals feign death when in danger. SYNONYM(S): assume, affect, simulate, sham. 2. to make up to deceive; invent falsely: »to feign an excuse … Useful english dictionary
Feign — Feign, v. t. [imp. & p. p. {Feigned}; p. pr. & vb. n. {Feigning}.] [OE. feinen, F. feindre (p. pr. feignant), fr. L. fingere; akin to L. figura figure,and E. dough. See {Dough}, and cf. {Figure}, {Faint}, {Effigy}, {Fiction}.] 1. To give a mental … The Collaborative International Dictionary of English
feign — c.1300, from O.Fr. feign , prp. stem of feindre pretend, represent, imitate, shirk (12c.), from L. fingere to touch, handle; devise; fabricate, alter, change (see FICTION (Cf. fiction)). Related: Feigned; feigning … Etymology dictionary
feign — feign; feign·er; … English syllables
feign — I verb affect, beguile, belie, cheat, concoct, counterfeit, create a false appearance, deceive, delude, disguise, dissemble, dissimulate, distort the truth, fabricate, falsify, fingere, imagine, imitate deceptively, impersonate, lack candor, he… … Law dictionary
feign — [feın] v [T] formal [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: feindre, from Latin fingere to shape, pretend ] to pretend to have a particular feeling or to be ill, asleep etc ▪ Feigning a headache, I went upstairs to my room … Dictionary of contemporary English
feign — [ feın ] verb transitive FORMAL to pretend to have a particular feeling: OK, she said, feigning indifference … Usage of the words and phrases in modern English
feign — simulate, counterfeit, sham, pretend, affect, *assume Analogous words: fabricate, manufacture, forge (see MAKE): dissemble, *disguise, cloak, mask, camouflage … New Dictionary of Synonyms
feign — [v] pretend act, affect, assume, bluff*, counterfeit, devise, dissemble, dissimulate, do a bit*, fabricate, fake, forge, four flush*, give appearance of, imagine, imitate, invent, make show of*, phony up*, play, play possum*, put on, put on act* … New thesaurus
feign — ► VERB ▪ pretend to be affected by (a feeling, state, or injury). ORIGIN Old French feindre, from Latin fingere mould, contrive … English terms dictionary